clic pe logo

 siglaROKU

miercuri, 28 octombrie 2020

Dezlegând limbi

 


Dezlegînd limbi*

Corneliu Traian Atansiu 

Ceea ce remarci din capul locului în textele autoarei este o anume vioiciune a limbii ascuțite. Simțul isteț al observației insolente fiind dublat de cel al formulării eliptice pusă pe șotii. Indiscreția unei iscodiri banal-perversă este taxată astfel apelînd la un joc de cuvinte numai bun pentru o alegorie:

 

vecin la pândă – / prin spărtura gardului /

ochiul-boului

 

            Omonimele, folosite cu dibăcie, servesc de minune și pentru a vorbi cu detașare dar  și cu delicatețe de lucrurile cele mai grave:

 

odihnă pe câmp – / la capul ciobanului /

o lumânărică

 

La fel de bine sînt mobilizate însă și pentru a surprinde degustarea plăcerilor trupești de un cuplu ad-hoc abătut de la vocația celor sfinte:

 

barba-popii – / în tandem la picnic c-o /

călugăriță

 

Și, de ce nu, și pentru a recupera o ierarhie nedreaptă care se poate schimba lesne de la zi la noapte:

 

slujnică cu ziua – / în căpița de fân /

regina nopții

 

            Mimînd naivitatea, dar premeditînd omisiunea elocventă a unei juxtapuneri, textul poate relata succint isprava năzdrăvană și neașteptată a nepoților:

 

om de nea gătit – / bunica nu-și găsește /

oala de noapte

 

            Asocieri de cuvinte dibace pot releva  cu oarecare îngăduință anumite metehne profesionale:

           

rând la aghiazmă – / busuiocul însoțit de / Busuioacă

 

la modistă – / cusându-mi o rochie /

mă descoase

            Chiar dacă nu e eficace și e oricum tardivă, răzbunarea cuiva pățit este de totul hazul:

 

testul pozitiv – / trăgând cu praștia în /

cuibul de berze

 

iar despovărarea resimțită mai jos ar trebui totuși dublată și cu măsurile mai realiste de prevenție:

 

pleacă berzele – / răsuflu / ușurată

 

            Sînt lucruri care se leagă întîmplător într-un tandem grăitor și autoarea nu face decît să le consemneze lăsînd cititorul să le savureze:

 

cad flori de cireș – / bătrâna curățindu-și /

peria de păr

 

menta înflorită – / bunica lustruiește /

samovarul

 

Uneori e suficient să ai abilitatea de a lăsa lucrurile să se spovedească singure. Să nu tulburi apele în care se petrec lucruri suprafirești.

 

adăpătoarea – / botul vacii mângâind /

obrazul lunii

 

            Aluziile vorbesc mai picant, deși aparent doar profesional, despre o anume mezalianță:

 

noul grădinar – / îngrijind cu ardoare /

papucul-doamnei

 

sau de o lectură care se preschimbă în mâna maestrului într-o făptură aievea:

 

citind în iarbă –  / în mâna maestrului  /

 o margaretă

 

            E loc în poeme și pentru alte metamorfoze în care se trece lesne hotarul dintre regnuri:

 

se coace pita - / un greiere înțeapă /

prelung liniștea

 

după ploaie – / arunc luna din /

castronul câinelui

 

            Cîteodată, evoluția neașteptată a vremurilor se întoarce fără milă împotriva bietelor animale:

 

jerbe de plastic – / capra clopotarului /

doar piele și os

            O glumă e cîteodată doar un mod de a face haz de necaz, de a suporta o realitate funestă:

 

vechiul islaz – / mai pasc doar /

caii-popii

 

cruce nouă-n deal – / la poarta casei paznic /

doar un păianjen

 

Anul cel nou – / clepsidra cerne încet /

același nisip

 

            Și totuși, cu un stimulent ușor înțepător la papilele gustative, timpul, poticnit o vreme, se pornește din nou:

 

ceasul oprit – / dezlegând limbi /

vinul cel nou

 __________________

*Ildiko Juverdeanu - Urcând muntele