clic pe logo

 siglaROKU

marți, 23 februarie 2021

Lumină și iluminare, o nouă carte de poeme haiku

 



            Am primit recent Lumină și iluminare – poeme haiku – a poetului Vasile Cojocaru. Cartea a apărut la Editura PIM, Iași, în 2020.

            Fiind vorba de haiku, am parcurs cartea în scurt timp, dată fiind preferința mea pentru acest poem. A durat mai mult până când am găsit timp să scriu despre ea.

            Aflu din prefața semnată de poetul Vasile Moldovan că autorul cărții a scris de mult timp poezie clasică, dar a descoperit de puțin timp haikuul.

            Am în mână o carte cu aspect plăcut, a unui poet care are exercițiul scrierii poeziei, care a fost premiat pentru haikuurile trimise la concursuri. În haikuul pe care îl scrie se simte influența poeziei clasice pe care o scria.

            Poemele din carte sunt grupate în capitole urmărind succesiunea anotimpurilor, cum își organizează și poeții japonezi creațiile. Acestea sunt: Primăvară iar, Vara la mare, Toanele toamnei, Dincolo de (ano)timp.

            Am ales pentru exemplificare câteva poeme, ca să fiți tentați să citiți cartea.


            Revin cocorii – 

            bătăi de aripi grele 

            sub soarele blajin

*

            În zori de prier 

            prin salcia pletoasă 

            jocuri de lumini

*

            Gardul împletit  

            și din nuielele lui 

            țâșnesc muguri

*

            Cireș înflorit – 

            albina dă târcoale 

            ceștii de ceai

*

            Salcâmi înfloriți – 

            mireasma adusă de vânt 

            inundă casa

*

            Miroase a ploaie – 

            în pâlnia crinului 

            ultima albină

*

            Nici o molie – 

            mireasmă de lavandă 

            în toată casa

*

            Rouă prin iarbă  

            melcul își mută casa 

            sub un trandafir

*

            Ceață pe mare  

            țipătul pescărușului 

            tot mai aproape

*

            Foșnet de frunze – 

            rugăciunea de seară 

            rostită în gând

*

            Teascul prăfuit…  

            vinul din damigene 

            doar amintire

*

            Clepsidra spartă – 

            ieșit din carantină 

            se scurge timpul

*

            Casă părăsită – 

            pe gardul șubrezit 

            iedera verde

*

            Lada de zestre – 

            carii toacă mărunt 

            averea mamei

            

  Veți găsi și alte poeme frumoase în această carte de excepție! Aveți ocazia să le descoperiți!

          


vineri, 8 ianuarie 2021

Crucea artistului

 


Crucea artistului*


Chiar dacă pare mai puțin verosimil, în prezentarea imaginilor haiku-ul procedează  la fel ca suprarealismul: apropie două realităţi mai mult sau mai puţin îndepărtate. Cu cât domeniile celor două realităţi alăturate vor fi mai depărtate, cu atât imaginea va fi mai puternică – şi cu atât puterea ei emoțională şi realitatea poetică vor fi mai pronunțate. Dacă imaginea suprarealistă tinde doar să șocheze: „frumos – spune Lautréamont -  ca întâlnirea întâmplătoare pe o masă de disecţie a unei umbrele cu o maşină de cusut“, haiku-ul pune o surdină peste tentația alăturării țipătoare și păstrează doar intenția de a lăsa lucrurile să vorbească singure despre faptul că s-au nimerit alături. Un haiku bun, și în volumul de față veți găsi destule astfel de exemple, evidențiază acest mod de a construi poemul.

 

mesaj pe Facebook –

pe masa prăfuită

stiloul tatei

 

         Textul doar numește, iar lucrurile, doar alăturate, tac semnificativ. Alăturate, lucrurile iradiază apropouri. Despre epoci, despre generații. Chiar și pe masa prăfuită, stiloul are altă prestanță decît monitorul. Poate că stiloul e doar o relicvă, poate e o amintire dragă... Ceva se-ntîmplă. S-a petrecut deja. Definitiv. Și ireversibil. Contemplăm momentul și liniștea ne copleșește.

         Ceea ce ți se impune de la prima privire cînd citești un haiku bun este simplitatea deconcertantă a alăturării imaginilor. Modul neașteptat și dezinvolt în care prezența lor laolaltă, spontană și necăutată, transmite un mesaj tulburător.

 

trenul în gară –

un funigel mă leagă

de prispa casei

 

         Un tren și un funigel. O mașinărie mătăhăloasă și zgomotoasă și un firicel tăcut, dus de vînt. Un mijloc de transport de mare putere și un filament firav, aproape neputincios. Trenul e gata de plecare, pasagerul simte însă, aproape dureros, că se va îndepărta și se va rupe de locul natal. Simte plecarea cu forța inexorabilă a locomotivei. Și mai simte că ceva esențial dar imponderabil îl ține încă (și poate nu-i va da drumul niciodată) legat de locul unde a văzut lumina zilei.

         Va rezista oare funigelul la atîtea mii de cai putere? Se va putea întinde pînă la capătul pămîntului dacă soarta-l va împinge pe călător atît de departe? Asta nu ne spune haiku-ul. Ne lasă să simțim doar încordarea și să mizăm sau nu pe puterea sufletească împotriva forței centrifuge a civilizației.

        Această indecizie, această stare de ambiguitate sugerată de simpla prezență a lucrurilor este aceea cultivată de textul haiku-ului: prispa putredă – / muşchi şi toporaşi tocmind / scândura ruptă. Nu trebuie să cedăm pripit în fața tristeței faptului că toate se trec și se duc. Viața continuă și mușchiul se va tocmi veșnic cu toporașii, nutrindu-se din putrezeala aceleiași prispe. Îndreptățind și nutrind firile contemplative.

        La urma urmei, lucrurile și întîmplările au înțelepciunea lor, cel mai adesea acidulat-ironică: gardul putrezit - / numai amintirile / mai sar pârleazul. Dar, așa ghidușă, ea devine totuși tonică. Un motiv ludic se poate strecura oricînd într-o împrejurare cu valențe deprimante pentru a-i converti energia: v-aţi ascunselea – / lacrimile bunicii şi / ploaia la geam. Chiar și cele sfinte nu sucombă înainte de a trece vrînd-nevrînd prin ritualuri profane:  schitul părăsit – / spini mari închinându-se / pe la icoane.

        Sticla aruncată-n ocean este un vechi clișeu al imaginației: furtună în larg – / adunată în sticlă / toată speranţa. Șansele ca sticla să fie găsită și mesajul să fie citit sînt infinitezimale, dar asta nu face ca simbolul să fie mai puțin tensionat. Și, în spiritul haiku-ului, ceea ce e strîns închis în surdina sticlei să-și amplifice forța explozivă.

        De obicei, imaginile evocă momente, fapte și lucruri, aducîndu-ni-le în fața ochilor: vremea plugului – / de sub brazda reavănă / un ciob răsărind. Ele însă, prin prezența și sclipirea lor tăcută, grăiesc aluziv și despre ceea ce a fost și numai e. Tăcerea este cel mai adesea plină de apropouri la care cititorul meditează îndelung.

 

crucea de piatră –

doar o efemeridă

peste anii şterşi

 

        Cînd, încălcînd oarecum canonul obiectivității imaginilor, poemul mărturisește ceva despre autor: caiși înfloriți - / e timpul să curăț iar / vechiul patefon, e vorba mai mult de o solidaritate universală în care sînt angajate toate lucrurile și ființele. De o participare unanimă la lucrările de împrimăvărare. Caișii dau numai tonul. Autorul consimte și e luat de val. Dar ispitei integrării expansiv-cosmice îi corespunde simetric și o concentrare în universul domestic: ceaţă de toamnă – / aburind ochelarii / cana cu compot.

        La finalul volumului, ar trebui poate să măsurăm, într-un fel sau altul, cu ce ne-am ales, unde-am ajuns sau măcar ce repere certe am dobîndit. Răspunsul este unul malițios, care ne-ndeamnă să nu ne culcăm pe-o ureche: busola spartă – / ascunsă iar după nori / steaua polară. Urmele de care ne-am încîntat de fiecare dată au fost șterse de apa strecurată în nisip și insomnia ne paște din nou:  

 

urme pe nisip –

număratul oilor

fără de folos

 

        Să sperăm că doar pînă la prima carte.

 __________________

*Adrian-Nicolae Popescu - efemeride


 

vineri, 4 decembrie 2020

Pana recuperată

 



Pana recuperată*


 Corneliu Traian Atanasiu

            Ne-am obișnuit să spunem prea lesne că haiku-ul evocă realitatea. Este însă vorba de o realitate empatică care manifestă, miraculos, afinități neașteptate cu sufletul nostru. Care se transfigurează pentru a mărturisi corespondențe incredibile cu aspirațiile umane. Și astfel, autorului nu-i rămîne decît să noteze cu promptitudine faptele observate. Cu tot, cu deviația lor abia intuită dar mai mult decît generoasă.

 

dansul frunzelor -

vântul știe secretul 

balerinelor

           

            Există în ceea ce se întîmplă în haiku un fel de ca și cum neexplicitat, difuz, infuzat lumii și asumat ca o exigență comună atît autorului cît și  complicelui său - cititorul. Mirarea cititorului în fața celor comunicate de autor este una admirativă, ea confirmă o realitate mai bogată, mai împlinită, avidă mereu de isprăvi demne de poveste: după furtună - / agățată de-un copac / doar luna plină. De multe s-a ales praful, dar luna, doldora de imaginația omenească, s-a salvat.

            Surpriza unui haiku nu constă însă doar în ceea ce se povestește fățiș. Cursul celor relatate ia de multe ori o direcție neașteptată: mâinile tatei - / mai strălucitoare / coada sapei. Te aștepți parcă la un elogiu al trudei, dar poemul refuză o soluție atît de facilă și strălucirea nu este un atribut al muncii sau al mîinilor care o îndeplinesc ci un simplu efect al lustruirii cozii unei unelte, și de muncă, și de tortură. Și din ea nu rezultă nicicum vreo splendoare eroică a vieții  ci mai curînd cazna, chinul și epuizarea lucrătorului înrobit muncii.

            Nu-i de mirare că în poemul următor găsim filtrată morala din Fata moșului și-a babei. Corcodușul intuiește că în casa cu ferestre sparte e cineva la ananghie:

 

fereastră spartă -

un corcoduș generos

întinde-o creangă

 

Necuvîntătoare,  lucrurile și ființele conlucrează cu omul și, mai mult sau mai puțin pe furiș, sînt angajate, după orarul prestabilit, în lucrări și acțiuni de amploare:   amurg pe ponton - / luna împinge ziua / după păpuriș. Altfel nu s-ar explica ordinea acestei lumi. Și nici energia aparent inepuizabilă a insectelor fosforescente care se recuperează din voia bună a oamenilor: foc de tabără - / licuricii-și încarcă / bateriile.

Vorba de duh este în multe situații înlesnită de urechea ageră a autorului și de abilitatea lui de a plasa mucalit ceea ce limba știe dintotdeauna în alte circumstanțe:   știrile zboară / cu viteza vântului - / zmee din ziar. Fără situații reale care să structureze un context cu valențe ironice, e greu să faci o glumă consistentă:    miros de cafea - / împart dimineața / cu vecinii. Mai mult ca sigur acolo era un gard, nu și o invitație, dar autorul a profitat cît a putut de generozitatea mirosului pe care ni l-a servit și nouă.

Se pare că, de cele mai multe ori, singurătatea e și mai productivă. Ea oferă un cadru și mai ofertant pentru surprize solitare:

 

singur pe prispă -

o stea căzătoare

în ceașca cu ceai

 

Și poate tot pe prispă, autorul a avut inspirația să noteze un poem simplu și rezumativ cu referire la amurgul satului. Sînt destule poeme în care este surprins nu doar declinul ci și falimentul satului, dar acesta este de departe mai expresiv:

 

punte șubredă -

la războiul de țesut

urzeala-i ruptă

 

Totul e compromis, și nu doar pe drumuri ci și în matricea creatoare – urzeala-i ruptă.

            Creatorul nu e însă demoralizat. Există în continuare resurse care să-i întrețină tonusul la cote ridicate. E suficient să aibă răbdare și să contemple cu modestie și recunoștință energia stihiilor pentru ca și bateriile lui să se reîncarce:

 

albastrul mării -

pana abandonată

în călimară


___________________________________________________

 *Mihai Moldoveanu - Rezonând cu o salcie



joi, 3 decembrie 2020

Înțelesuri-nențelesuri

 



Înțelesuri-nențelesuri


În cutreierul prin spații

cari în altele răspund,

cînte el ce în neștire

mie însumi eu mi-ascund.

(Lucian Blaga)

 

            Motto-ul este din poezia Alean, care surprinde o atitudine foarte apropiată de aceea a unui autor de haiku: Umbra m-a cuprins deodată. / Cîte gînduri mă pătrund! / Înțelesuri – nențelesuri / mi se-arată, mi se-ascund. O cuminecare de dincolo de cuvinte între nor și om. Și, mai ales, o convingere modestă că lucrurile, în cazul de față norul, te cunosc dincolo de lealitatea ta mult prea confuză și șovăitoare.

            Dialogul cu lucrurile este și în haiku o sursă contemplativă de cunoaștere-recunoaștere, de experiență aprope mistică: stau întins în lan / cu ochii-n cerul  înalt – / un nor și cu un nor… De dobîndire a ființei tale prin pierderea generoasă de sine. Printr-un fel de transfuzie reciproc camaraderească: doi vechi prieteni / la ceas de seară – / luna și cu mine.

            Există o stare miraculoasă a celor ce gustă haiku-ul, o dispoziție sufletească prin care, pe moment, situația materială e pusă în paranteze și suspendată fără drept de apel: salcie la drum – / trecătorii miluiți / cu bănuți aurii. Există totodată un fel de intersecție contextuală și verbală care țese laolaltă fibre doar aparent diferite: vreme de dezgheț – / anticarul își scoate / taraba cu cărți. Dezghețul e unul și totuși multiplu. Sînt, prin umare, cît se poate de firești transferurile de energie între regnuri: prun întinerit / de-o nouă primăvară – / mai sprinten bunicul. Dar și natura pare să copieze impenitent năravul prea omenesc al actualizării cu ultima tehnică: crăciunița-n mai – / flori cu explozie / întârziată.

            Sigur că există circumstanțe care fac ca pe moment felul în care înfățișăm lucrurile să gliseze uneori înspre o viziune prea optimist sclipitoare:  soare de-amiază – / poleită cu aur / balta de nămol. Dar un cuvînt bine plasat știe să ne avertizeze că și natura s-a cam dedulcit la spoială. Revanșa este aceea a unui poem care, parcă prin compensație, conservă grija pentru ce e viu, în echilibrul imaginilor:

 

amiază pe câmp 

umbra s-a scurs în pământ

pe sub rădăcini

Umbra lucrează subtil, deși pare că ne lezează, ea și-a scurs răcoarea sub pămînt ca să protejeze sursa vieții - rădăcinile.

            Farmecul multor poeme are savoarea unei simple juxtapuneri, sugerînd reticent o corespondență:  rufe pe frânghii  – / nepotul citind de zor / „Toate pânzele sus!”. Al unei vorbiri care tinde leneș spre gestică:  ploaie-nghețată – / arteziana a ajuns / înghețată pe băț. A poveștii care curge fără grabă spre somnul cu vise: citind povestea / Albei ca Zăpada – / toți piticii dorm. A poveștii care te învălește stînd în fața focului:

șalul de lână –

încă mă învăluie

căldura mamei


Corneliu Traian Atanasiu

___________

*Mona Iordan - De la cer la pământ

joi, 12 noiembrie 2020

Prefață la Respiro

 


PREFAȚĂ

 

Sam Cannarozzi

 

Într-adevăr, n-ar fi putut fi un  titlu mai adecvat decât RESPIRO, după cum Lavana Kray ne invită la un moment de relaxare, prin intermediul celor patru anotimpuri: iarnă /fuyu, primăvară /haru, vară/natsu, și toamnă/aki. De la primul la ultimul poem (în care apar emotigrame, în loc de cuvinte, într-un fel de armonie  ying-yang), atât ilustrarea dramatică a temelor comune, cât și momentele excepționale pe care le observă și le experimentează Lavana de-a lungul unui an, țin cititorul constant captivat. Fotografiile care însoțesc poemele sunt ca  niște reflexii paralele, fiind un plus pentru cititor în evaluarea completă a  fiecărui haiku în parte.

 

Parcurgând această carte, așa cum am făcut eu, veți întâlni haiku-uri care vi se adresează în mod direct, cu toate acestea, doresc să vă împărtășesc opiniile mele despre câteva poeme pe care le apreciez în mod deosebit.

 

o stea

eșuată pe plajă –

paparazzi

 

Citind primele două versuri, mă  gândeam că se referă la o stea de mare, dar ultimul vers schimbă complet înțelesul – este vorba despre stele de cinema. Aici, dinamica are mare efect și surprinde cititorul. O stea poate avea mai multe înțelesuri.

 

Dacă te uiți mai întâi la fotografie, ai putea crede că sunt doar niște pescăruși lângă mare. Și aici intervine foarte bine elementul surpriză. Este un haiku foarte bun, în opinia mea.

 

nu intră nimeni

pe ușa larg deschisă –

mai cioplesc un chip

 

Ca fotograf, Lavana folosește deseori anumite tehnici, cum ar fi imaginea în oglindă, în care partea dreaptă este la fel cu cea stângă, dar aici umbrele din prim-plan sunt diferite, etalând efecte stranii.

 

Referitor la haiku, da, există un fel de poartă sau portal, dar la ce fel de chip se referă? Misterul rămâne deplin.

 

starea vremii –

în carafa cu apă

semn de furtună

 

Îmi place acest haiku în mod deosebit. Am în minte imaginea unui întreg ocean într-o picătură de apă. În fotografie, aceeași atmosferă de mister. Ce este aceasta și unde ne duce? Ce se întâmplă aici? De fapt, haiku-ul însuși pune astfel de adânci și importante întrebări, prin definiție.

 

Cu privire la fotografii:

 

Când un desen sau o pictură se asociază cu un haiku se obține o haiga. Poetul japonez Buson (1716-1783) a fost un maestru al acestui gen.

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Haiga

 

Când o fotografie ilustrează un haiku, obținem un alt stil, mai recent, numit haisha.

 

În această carte, faptul că fotografiile sunt majoritar alb/negru conferă o semnificație aparte celor color. Dar, mai întâi, să ne uităm la următorul  haiku.

 

furtuni magnetice –

zborul meu spre tine

s-a făcut laț

 

Pentru mine, imaginea lasoului este foarte puternică. Incredibila fotografie cu șirul de păsări care se „înnoadă”, formând un lasou, înalță haiku-ul la un cu totul alt nivel.

 

escavatoare –

neclintiți din poarta casei

niște bătrâni

 

Cred că aici, imaginea și cuvintele vorbesc de la sine. Acest du-te-vino dintre fotografie și haiku întărește ideea unei case pe punctul de a fi demolată și a bătrânilor stând în fața ei, refuzând să o părăsească.

 

Mai sunt câteva imagini alb/negru, dar cu o pată de culoare ce le conferă un aer suprarealistic, așa cum este acel balon roșu printre păsări și cabluri de înaltă tensiune.

 

pâclă opacă –

numai portocalul

lesne de găsit

 

Într-adevăr, e nevoie de un strop de culoare, ca să poți percepe ceva în ceață, iar un portocal e tocmai ce ne  trebuie. Focusarea pe portocal în text și pe balonul roșu în imagine dublează înțelesul haiku-ului.

 

În concluzie, se găsesc multe colecții valoroase de haiku și chiar de haiga sau haisha, dar această antologie este unică, în opinia mea, prin complexitatea acestei forme de artă. Haiku-ul luat separat este de apreciat; fotografiile sunt artistice și se impun prin calitatea lor. Privindu-le împreună, pot spune că această carte își propune a fi mult peste o simplă juxtapunere de cuvinte și imagini. 1+1 fac mai mult decât 2, este sinergie, motiv pentru care impresia degajată de aici este cu totul altceva. Suma diferitelor elemente este mai mult decât o simplă acumulare.

 

Sper că veți îndrăgi și explora noile perspective în lucrările Lavanei prezentate aici și, data viitoare, indiferent de anotimp, când vă veți opri de-a lungul unui drum sau în fața mării, privind zborul unei păsări către orizont, vă veți aminti de simpla dar profunda frumusețe înmiresmată pe care haiku-ul o emană.

 

Sam Cannarozzi

Co-editor al revistei ploc¡

Revistă virtuală de haiku în limba franceză

Parcieux, France

Toamnă/Iarnă 2019

 

*Cu excepția imaginilor de la paginile 88, 120 & 235, având ca autor pe Ina Chivu și 122 & 123, autor Anca Tănase, toate fotografiile din acest volum aparțin Lavanei.

**Limba mea nativă este engleza americană și vorbesc fluent limba franceză. Nu vorbesc româna, dar deseori m-am uitat și la versiunea originală, având unele cunoștințe, grație publicațiilor de haiku și pictură ale domnului Ion Codrescu. Acest fapt m-a ajutat și mai mult să mă delectez cu aceste poeme.

 

NB

Lavana Kray este un frecvent contributor al revistei ploc¡  sponsorizată de Asociația pentru promovarea haiku-ului, din Franța, care publică poeți din diverse țări, inclusiv din România.

marți, 10 noiembrie 2020

Cu ochii pe busolă

 


Cu ochii pe busolă*

                                                                                                                               Corneliu Traian Atanasiu

            Preferințele autoarei înclină spre poemele de notație, în care imaginile sînt complementare în realizarea atmosferei, după caz, de primăvară: cireș înflorit – /  sub lună îngemănați / doi guguștiuci sau de iarnă:  seară de iarnă - / doar aroma ceaiului / în casa bunicii.

            Un gest expresiv poate fi astfel ca o iscălitură decisivă pentru a pecetlui un final de sezon: sfârșitul toamnei - / mama desprinde de vrej / ultimul bostan. O imagine de demult e suficientă pentru a stîrni închipuirea: cetate în amurg – / pierdut peste colină / un tropot răzleț. Și nimic nu e mai de demult decît poveștile: vremuri apuse – / gândind la condurii de bal / Cenușăreasa.

Uneori însă, vibrația a două imagini, alăturate doar, se suprapune și trece neașteptat în stare de spirit:  lumini de Paște – / o adiere purtând / murmurul rugilor. Sau, între prestația muzicală și legănarea florilor de mai jos, este suprinsă o continuitate și nebănuite corespondențe:

acorduri de pian –

lalelele se-nclină

sub o adiere

 

            Există sintagme specializate care par sortite doar vorbirii prozaice. Un poem bun știe însă, luîndu-le-n răspăr, să le recupereze însuflețindu-le: stare de urgență – / bătrânul pom a renăscut / sub zvâcnet de muguri. Solemnitatea bățoasă a spusei este persiflată și cuvintele se pliază delicat și vivace pe faptul observat de autor ca și pe empatia cititorului. Totdeauna, un cuvînt prea scorțos preluat într-un haiku pare un apropo glumeț plantat dinadins pentru a adopta starea de fapt cu ironie și detașare: ieșirea din autoizolare – / cireșul din grădină / are deja fructe. Și asta mai ales pentru că, degrevate de sensul specializat, cuvintele își recîștigă înțelesul comun și familiar:   stare de alertă - / din nou în grădină privind / cu nesaț măceșul înflorit.

            Savoarea limbajului oral folosit în haiku și senryu constă nu doar în invitația amicală de a dezlega o mică enigmă, ci și în încrederea pe care autorul i-o acordă unui partener considerat, chiar fără să-și dea bine seama, egalul său: de Moș Nicolae – / nicio cutie cu cremă de ghete / pe rafturi. Există aici două notații succinte și eliptice care sugerează un context real. Aluziile fac însă apropouri suficiente și consistente la ceva știut de cei care cunosc din copilărie obiceiurile locului.

            Sugestiile haiku-ului nu se opresc însă la bucuria folosirii ingenioase a limbii. El știe totdeauna, prin imaginile pe care le notează, să compenseze dezamăgirile cotidiene. Întoarsă de la cutia goală de scrisori, autoarea este copleșită de mulțimea noutăților pe care le comentează un stol de vrăbii:

 

nicio scrisoare –

pe stâlpul de telegraf

vrăbii gureșe

 

Lumea nu se sfîrșește acolo unde e necazul tău: ultima toamnă – / la poarta bunicii lacătul / și-un vârtej de frunze. Cînd oamenii și-au abandonat defetiști rolurile, ființele mărunte ies firesc și optimist la rampă: teatru părăsit – / în conul de lumină / doar un cărăbuș.

            Vremea și vremurile îți pot îngusta vremelnic orizontul: ceaiul aburind – / prin ochiul de geam teiul / încărcat de nea. Dar aspirațiile așteaptă, în spatele ochiului de geam, să audă zvonul brumelor ce pică și al negurii care se risipește:

 

se ridică ceața –

cu ochii pe busolă

toți temerarii

________________________________________

*Mihaela Cojocaru - Cu ochii pe busolă